Salle de conférence à louer au port de plaisance d'Enoshima
Nous disposons d'une salle de conférence à louer avec vue sur l'océan.
Il peut servir à de nombreuses fins, notamment pour des réunions et des séminaires divers, comme salle d'attente pour les régates et comme lieu de rassemblement social.
Maison de yacht
Cet espace locatif est pratique non seulement pour les réunions régulières, mais aussi comme quartier général pour les courses et les événements.
Salle de réunion A (1er étage)
Salle de réunion B (1er étage)
Salle des opérations du tournoi (2e étage)
| Maison de yacht | Tarif de jour/1h (Jusqu'à 17h00) | Tarif de nuit/1h (17: 00 ~ 22: 00) |
|---|---|---|
| Salle de réunion A - Utilisation complète (132.25 m²) / Capacité : 50 personnes | 1,160 cercle | 1,280 cercle |
| Salle de réunion A1 (82.81 m²) / Capacité : 30 personnes | 730 cercle | 810 cercle |
| Salle de réunion A2 (49.54 m²) / Capacité : 20 personnes | 430 cercle | 470 cercle |
| Salle de réunion B (46.87 m²) / Capacité : 20 personnes | 430 cercle | 470 cercle |
| Salle de réunion F (18.99 m²) / Capacité : 10 personnes | 160 cercle | 180 cercle |
| salle commémorative (37.24 m²) / Capacité : 15 personnes | 310 cercle | 340 cercle |
| Utilisation complète de la salle des opérations du tournoi (385.01 m²) / Capacité : 120 personnes | 3,350 cercle | 3,690 cercle |
| Salle de gestion du tournoi utilisée à 1/2 (192.51 m²) / Capacité : 60 personnes | 1,680 cercle | 1,850 cercle |
| Salle de gestion du tournoi utilisée à 1/3 (128.34 m²) / Capacité : 40 personnes | 1,120 cercle | 1,230 cercle |
| Salle de gestion du tournoi utilisée à 1/4 (96.25 m²) / Capacité : 30 personnes | 840 cercle | 930 cercle |
réservation d'installations e-kanagawa
*Pour effectuer une réservation via le site web, vous devez d'abord vous inscrire en tant qu'utilisateur du système de réservation des installations e-KANAGAWA.
Centre de voile
[Utilisateurs admissibles]
Les utilisateurs du port de plaisance d'Enoshima (si l'une des situations suivantes vous concerne)
- Lors de l'utilisation des installations pour des compétitions de voile, des entraînements, des activités éducatives, des activités de sensibilisation du public, l'entretien des bateaux et d'autres activités liées à la voile.
・Le jour où la salle de réunion, etc., est prévue pour être utilisée, la personne qui a reçu ou devrait recevoir l'autorisation d'amarrer ou de stationner un navire au port de plaisance d'Enoshima utilisera les installations.
• Autres cas où le gouverneur le juge particulièrement nécessaire
*L'infirmerie ne peut être utilisée que pendant les tournois et autres événements.
Salle de conférence A (2e étage)
Salle de conférence B (2e étage)
Salles de surveillance de la surface de la mer A à D (3e étage)
| Centre de voile | Tarif de jour/1h (9: 00 ~ 17: 00) | Tarif de nuit/1h (17: 00 ~ 22: 00) | Tarif de jour réduit / 1h (9: 00 ~ 17: 00) | Tarif de nuit réduit/1h (17: 00 ~ 22: 00) |
|---|---|---|---|---|
| Hangar d'entretien de bateaux : Utilisation complète (139 m²) | 1,980 cercle | 2,170 cercle | 990 cercle | 1,080 cercle |
| Hangar d'entretien de bateaux 1 (75m²) | 1,050 cercle | 1,150 cercle | 520 cercle | 570 cercle |
| Hangar d'entretien de bateaux 2 (64m²) | 930 cercle | 1,020 cercle | 460 cercle | 510 cercle |
| Grande salle de conférence 1 (70 m²) | 860 cercle | 950 cercle | 430 cercle | 470 cercle |
| Salle médicale (22m²) | 290 cercle | 320 cercle | 140 cercle | 160 cercle |
| Salle de conférence A Toutes les salles (86 m2) | 1,130 cercle | 1,250 cercle | 560 cercle | 620 cercle |
| Salle de conférence A1 (51m²) | 640 cercle | 710 cercle | 320 cercle | 350 cercle |
| Salle de conférence A2 (35m²) | 490 cercle | 540 cercle | 240 cercle | 270 cercle |
| Salle de conférence B (27m²) | 390 cercle | 430 cercle | 190 cercle | 210 cercle |
| Salle de surveillance de la surface de la mer A (27 m2) | 360 cercle | 180 cercle | 180 cercle | 200 cercle |
| Salle de surveillance de la surface de la mer B (19 m2) | 250 cercle | 270 cercle | 120 cercle | 130 cercle |
| Salle de surveillance du niveau de la mer C (21 m²) | 270 cercle | 300 cercle | 130 cercle | 150 cercle |
| Salle de surveillance du niveau de la mer C (21 m²) | 280 cercle | 310 cercle | 140 cercle | 150 cercle |
Remarques et règles à suivre lors de l'utilisation de la salle de conférence
1. N’utilisez pas l’installation à d’autres fins que celles prévues.
2. N’annulez pas les réservations des installations sans autorisation (cela pourrait vous empêcher d’utiliser à nouveau les installations).
3. Ne vous livrez à aucune activité lucrative, telle que la vente de marchandises, sans autorisation.
4. Ne sortez aucun équipement auxiliaire de la salle de conférence.
5. Si vous déplacez une chaise, un bureau, etc., remettez-le à sa position d'origine.
6. Veuillez maintenir la salle de conférence propre (chaises et tables comprises). En cas de salissure, merci de nettoyer vous-même. Veuillez également emporter tous vos déchets avec vous.
7. Veuillez informer la réception à l'avance de toute affiche ou étiquette apposée sur les murs. Veuillez les retirer après utilisation et ne pas salir les murs. De même, veuillez ne pas y planter de clous ni aucun autre objet.
8. Veuillez vous abstenir de toute activité susceptible de salir la pièce (comme la calligraphie ou les coupes de cheveux).
9. N’introduisez pas d’objets dangereux (y compris de l’essence) ni quoi que ce soit qui dégage une odeur.
10. N’utilisez aucune flamme nue ni aucun équipement spécial. ※c
11. Si vous prévoyez d'utiliser des appareils à forte consommation électrique, tels que des plaques chauffantes ou des chauffe-eau, veuillez en informer la réception à l'avance. De plus, veuillez ne pas consommer plus de 2 000 W d'électricité par chambre.
12. Il est interdit de fumer à l'intérieur et à l'extérieur de l'établissement. Veuillez donc ne pas fumer à l'extérieur, sauf dans les zones désignées.
13. Ne causez aucun désagrément aux autres en faisant du bruit, en criant ou en utilisant la violence.
14. Veuillez ne pas faire de bruit. Si d'autres usagers se plaignent du bruit, le personnel pourra vous demander d'arrêter. ※d ※e
15. Veuillez suivre les instructions du personnel. Tout manquement au règlement pourra entraîner la suspension de votre accès aux installations.
16. Veuillez remplir le formulaire de demande à la réception avant utilisation et payer les frais d'utilisation à l'avance.
17. Étant donné que cette installation est désignée comme installation d'évacuation, son utilisation peut être restreinte lorsque le maire de Fujisawa émet une « information de préparation à l'évacuation », un « avis d'évacuation » ou un « ordre d'évacuation » sur la base du plan régional de prévention des catastrophes de la ville de Fujisawa ou des lois et règlements.
18. Ne ramenez aucun équipement à la maison.
注
*a Chaque installation sera utilisée pour diverses activités telles que la gestion de tournois, des réunions, des rassemblements, des séances d'étude, des séminaires, des rassemblements sociaux et autres activités similaires.
*b L'autorisation peut être accordée si l'activité est liée à une compétition de voile ou en coopération avec le bien-être local, etc., et est conforme à la vocation de l'établissement ou est considérée comme ayant un caractère public.
*c « Équipement spécial » désigne tout équipement consommant plus de 2 000 W d’électricité. De plus, les équipements fonctionnant sous une tension autre que 100 V et ceux nécessitant une mise à la terre sont également interdits.
*d Lorsque vous utilisez la salle des opérations du tournoi pour faire du bruit, par exemple en jouant d'instruments de musique ou en chantant dans une chorale, le son se répandra dans les salles situées en dessous en raison de la structure du bâtiment. Par conséquent, en principe, vous devez réserver et utiliser la salle entière.
* De manière générale, il est interdit de diffuser de la musique à un volume élevé via des amplificateurs ou des haut-parleurs.
*f Veuillez noter que nous pouvons refuser l'utilisation même si elle n'est pas spécifiée comme exemple des règles à observer, et même si elle était auparavant autorisée, les conditions d'autorisation peuvent changer en fonction de la situation dans l'établissement, veuillez donc contacter la réception bien à l'avance.
*g Si votre utilisation est restreinte en raison d'une recommandation, etc., et que vous avez déjà payé les frais d'utilisation, ces frais seront appliqués aux frais d'utilisation du jour alternatif.
Port de plaisance d'Enoshima
1-12-2 Enoshima, ville de Fujisawa, préfecture de Kanagawa, 251-0036
TEL0466-22-2128
horas de trabajo
Période normale : 8h30-17h00
Période spéciale 8h00-18h00
(Les samedis, dimanches et jours fériés du 1er juillet au 31 août et du 29 avril au 30 juin)
Parking
5:00 - 21:30
[Jours de fermeture] Ouvert toute l'année





